劲霸男装-《值得被记住的男人》

混不好,我就不回来了!
If can’t go places, I won’t come back.

当初就因这句话,我们记住你。
It was then for these words that we remembered you.

记住这身影。那个没有选择权,被生活推著向前的身影。
Remember this silhouette, the one without a choice but be pushed by life.

时代给了什么机会,你就有什么机会,加上敢想又肯拼,自然比别人更早成事。
Since you’ve got opportunities this era specifically prepared for you, plus your initiative-taking and resilience, that you achieve something earlier than others is only a matter of course.

“男人不去闯,就是白活一场。”说这话的身影忙碌,但眼神坚定。
A life without breaking a path is a futility in ash”, when saying this, your hands are tied but your eyes are not shunned.

记住这不认命的眼神。你不靠关系,没有家底,不服气,才有了好运气。
Remember this pair of eyes that do not bow to fate. Without guanxi nor good family, you are finally visited by good lucks just because you never belittle yourself.

不怕失败,只怕不努力的你,再难也会笑著说:“男人永远别把难,看得太难。”
You never afraid of being defeated, but care muchly if you didn`t try enough. However hard it may be, you’ll still wear a smile and say, “A man should never take the difficulties too hard”.

这笑容,你还记得吗?只有当大哥的男人,才会这样笑。
Do you still remember this smile? It’s the smile only the big wheel that looks after others can wear.

兄弟们泄气时,你笑得大气:“做生意别急躁,放一放自然会好。”
In everyone’s frustration, you got to smile optimistically and handsomely with the words, “in doing business, there’s no need to rush; just leave it for a while, things will be better off”.

提及家人,你笑得愧欠:“我撑起事业,家人撑起我。”
In the mention of your families, you smile with guilt and regret, “when I build my career up, my families raise me up“.

等事业真做成了,你会撑起儿子的身板,笑著轻叹:“以后别人不用记得我,记住你就行了。”
By the time your business grows and you are satisfied, you’ll help your son hold his head so high, saying this with a grin, “I can just let go with no one knows, as long as you’re worthy of being remembered and your stories told”.

当我们把广告的镜头翻转,时代的舞台调换,真实记录你时,
When Time Stage is altered and roles restored, we point camera at you, in way to record life details for real.

你却笑得腼腆,说自己普通,不值得被谁记住。
But you smile shyly and say that you’re too normal, just a person not worthy of being remembered and known.

可时间早在你身上留下时代的印记,
Nonetheless, time has already left marks since long before.

就留在你的领角、肩缝、袖管、口袋里,
on each part of you—collars, shoulder seams, sleeves, and pockets and many places you don’t even know.

就算人生曲折,衣线始终笔挺。
Be life twisting and turning, stitches and seams stay always stiff and neat.

你是撑起一家一业的男人,更是家国经济的基石。
You are not only the man who supports a family and be the pillar of the business, but also the cornerstone of national economy.

过去39年,我们用一件好茄克,让时代看见你。
Over the past 39 years, we’d offered a great jacket, so you can be seen by the times then.

未来39年,我们会用一件更好的茄克,让时代记住你。
In the coming 39 years, we’ll offer a better one, so you can be remembered by the new era.

记住这个男人。
Remember This Man

劲霸,就这样。
This is k-boxing